[the Writing of Kuypers]
nós sentamo-nos no nosso
[JanetKuypers.com]
[Bio]
[Poems]
[Prose]
my father, shooting an animal (in Portuguese)
meu pai, disparando em um animal
quarto jantando, olhando para fora
as portas de vidro deslizantes
no patio,
extensão do concreto isso
conduzido ao pool, cercado
afastado da ravina.
O pai teve deslocado
o ombro, seu braço era
em um estilingue. Teve
shotgun de um amigo, alguns
sorte do instrumento
e olhou para fora
o Window, a irmã e o I
atrás dele, olhando
sobre seu ombro.
E então viu um pequeno
esquilo, andando
ao longo da borda do
o patio, e o pai abriram
deslizando as portas de vidro
sustentou seu injetor
sobre seu ombro deslocado,
tentado olhar
com a vista e
mantenha o injetor balançado. Heusually não se usou
injetores, ele raramente
pedido lhes. E aqui ele
estado, no seus próprios
casa, visar
animal na borda do nosso
propriedade, com uma
braço bom. E então
disparou. Nós olhamos toda;
animal, batida, tropeçada
em um furo próximo.
Bateu o animal, apesar de tudo
seu problema, toda sua dor.
Maravilha dos povos porque
disparou no animal. Eu quero saber
como. Poderia eu faço-o, mesmo
com os dois braços bons.
Poderia eu ver com a vista,
poderia eu aponto bem, batida.
U.S. Government Copyright
Chicago Poet Janet Kuypers
on all art and all writings on this site completed
before 6/6/04. All rights reserved. No material
may be reprinted without express permission.